Recently, I dreamt of falling water and gently swaying scarves and weavers who crafted magical cloth. I dreamt of dancing, silver bracelets shimmering on my arms, and resting on a mystical shore used for healing sleep. And for the first time in what seems like forever, I sat down yesterday and spent a few hours writing in my poetry journal. I now have the seed of an idea for a new poetry chapbook.
For a long time, I’ve puzzled over why I’ve been struggling with writing poetry. I don’t want to poo-poo the idea that learning difficult things is valuable. There is a great value in learning something that requires time, study, scholarship and devotion. But isn’t the point of all that said scholarship to then to take it into the greater world and share it for the good of others? Or to put it to some sort of practical use? There is much lamenting in the poetry world about how no one reads poetry. Yet poets by and large have spent a lot of time in narrow enclaves, writing for each other in a specific, learned language that isn’t interesting or accessible to the general public. By the time I stepped away from poetry to focus on writing my novel, I was worried that I would begin to cement that same language, with its inscrutable trends and impenetrable aura, into my own poetry. Writing poetry felt constricting rather than expansive; anxiety-producing rather than joyous.
Is poetry to be hoarded amongst those who can devote their lives to its mysteries-- something holy to be gate-kept by a few high-appointed guardians? Or do we as poets have a responsibility to ensure its ideas and joys are shareable to a wider audience? I guess the answer to that conundrum lies in what one believes the function of poetry is, or if you even believe it needs a function beyond itself. Personally, I believe all art should be functional to some degree or another, but I’m sure greater minds than mine would disagree. If the role of the poet is to experiment with language and push boundaries, then is the sacrifice inevitably accessibility? Then again, isn’t the ultimate point of language communication? And why am I wasting my time and my readers time ruminating on these questions when all I really want to do is write a game review for the vintage “Vampire: The Masquerade?” I don’t have any answers. I just want to see if it’s possible to write poetry that would appeal to people who would normally never read poetry. Anyone with actual intellectual depth, please feel free to weigh in. Two paragraphs of this and I’m already mentally exhausted. (A PhD in the making I am not.)
Also, “Vampires: The Masquerade” is a really good game, ya’ll. Almost 14 years old now, and it still holds up swimmingly. I’ll post a review next week. In the meantime, speaking of vintage, here’s an oldie but a goodie by Edie Brickell and the New Bohemians: